The recording has come to be known as “Hypno’s Lullaby” — but its origins remain a total mystery since it was first discovered 30 years ago this month, at the site of a grisly crime which also remains unsolved to this day.
According to police reports, the following message was left on the answering machine of Garry and Ellen Vinderfeld, whose decapitated bodies were found in the basement of their home on the night of July 31, 1987:
The couple’s two children — Nina, 2, and Vincent, 6 — have been missing since that night, and are presumed dead. Police records indicate their parents’ severed heads were not found on the premises, and have not been located elsewhere.
No trace of blood was found outside of the basement where the bodies had been deposited, aside from one small exception: the telephone next to the answering machine bore a small smear of fresh blood, from which the forensics lab was able to lift a single fingerprint.
The blood on the button matched that of Garry Vinderfeld, but the tiny print matched neither of the victims. Even more disturbing was the small size of the finger that left the print — no larger than that of a young child.
Experts spent weeks analyzing and processing the chilling 97-second recording left on the machine’s analog tape before they were able to isolate a discernible human voice from the background noise. The filtered version sounded like this:
The cadence of the message suggests a strange rhyme of some kind, but in words that seemed to be nonsensical, or at least did not conform to any known modern language. However, linguists were later able to determine the words were actually in a very garbled form of English, made further confusing by the strange enunciation… which experts believe to be derived from a Hungarian dialect that has not been spoken for several centuries.
With this ancient inflection taken into account, linguists were able to properly extract the words in unaffected English.
The deciphered result has since earned the nickname “Hypno’s Lullaby,” and while the “Hypno” referenced in the stanzas has never been identified, the history of the crime itself has spawned multiple urban legends, and some artists have attempted to depict the title persona — usually as a wolf-like creature, carrying a shiny, reflective object on a string, with which the creature can mesmerize children to do his evil bidding, like a psychopathic Pied Piper.
Here is the complete translation of “Hypno’s Lullaby,” as it is commonly shared online:
Come little children, come with me,
Safe and happy you will be.
Away from your homes, now let us run,
With Hypno, you’ll have so much fun.
Oh, little children, please don’t cry,
Hypno wouldn’t hurt a fly.
Be free, be free be free to play,
Come down in my cave with me to stay.
Oh, little children, please don’t squirm,
Those ropes, I know, will hold you firm.
Hypno tells you this is true,
But sadly, Hypno lied to you.
Oh, little children, you mustn’t leave,
Your families for you will grieve.
Their minds will unravel at the seams,
Allowing me to haunt their dreams.
But surely, all of you must know,
That it is time for you to go.
Oh, little children, you weren’t clever,
Now you shall stay with me forever.